Устойчивые выражения в английском языке с предлогами. Глаголы с предлогами в английском языке Английские прилагательные с предлогами таблица

Упражнение

Для того, чтобы связать прилагательное с другими членами предложения, необходимо использовать предлоги. Обычно за прилагательным с предлогом следует существительное , местоимение или глагол в инговой форме . В данном уроке Анастасия рассмотрит несколько конструкций «Прилагательное + Предлог» , которые довольно часто используются в речи.


good/nice/kind/generous/stupid of you to do something – любезно/щедро/глупо с твоей (вашей) стороны делать что-либо
good/nice/friendly/kind/polite/rude to somebody – хорошо/дружелюбно/вежливо/грубо по отношению к кому-либо
angry/furious/annoyed about something – злой/в ярости по поводу чего-либо, недовольный чем-либо
excited/nervous/worried about something – взволнованный (положительно)/нервничающий/обеспокоенный по поводу чего-либо
angry/furious/annoyed with somebody – злой/в ярости на кого-либо, недовольный кем-либо
satisfied/pleased/delighted/disappointed with something – удовлетворённый/довольный/расстроенный чем-либо

Сценарий урока

Всем привет!

Предлоги, предлоги, предлоги,-это просто головная боль каждого, кто учит английский английский язык. Но от них не уйти, поэтому давайте сегодня рассмотрим некоторые прилагательные и предлоги, с которыми они обычно употрябляются. Меня зовут Анастасия, это канал PE…

В одном из прошлых видео мы говорили о глаголах с предлогами. Если вы его не смотрели,то переходите по ссылке наверху. Сегодня поговорим о прилагательных с предлогами.

Как правило для того, чтобы выразить мысль, нам недостаточно использовать одно прилагательное. Ему необходим предлог, который свяжет это прилагательное с существительным, местоимением или глаголом в инговой форме. (Adj.+Prep.+Noun/Pronoun/Ving) Обычно используется именно такая формула. Вместе эта конструкция образует своего рода небольшую фразу со своим значением. Таких конструкций в английском языке огромное количество и сегодня мы рассмотрим только некоторые из них.

It was generous of you to do that.
В данном случае мы переводим эту конструкцию при помощи слов ”с вашей/твоей стороны”.
Было мило или любезно/ /щедро / глупо с твоей стороны это сделать.

А если,например, я хочу сказать, о хорошем или плохом отношении к кому-либо?

Здесь мне понадобится прилагательное с предлогом TO.

He is so good/ nice/friendly/ kind / rude/ to Kate.
Он так хорошо относится к Кейт.
Он так мил/дружелюбен/добр/груб по отношению к Кейт

Иногда мы расстраиваемся или даже злимся по какому-то поводу или на что-то:

My mum is angry / furious /annoyed/ about waiting for so long..
Моя мама злится по поводу/из-за такого длительного ожидания.
Моя мама недовольна такому длительному ожиданию. Ее раздражает так долго ждать.

Однако, если мы злимся на кого-то,то нам нужен уже другой предлог:

Don’t be angry// furious / annoyed with me!
Не злись на меня!

Когда мы хотим сказать, что испытываем какие-то чувства из-за ситуации, мы можем использовать предлог ABOUT:

I am excited about going to the Fiji.
Я взволнован поездкой на Фиджи.

I am nervous/ worried about meeting him.
Я нервничаю, волнуюсь по поводу / из-за встречи с ним.

Либо WITH

Are you satisfied with your exam results? - Ты удовлетворен результатами своего экзамена?
I am pleased/ delighted with the present you gave me. - Я доволен подарком, который ты мне подарил.
I am disappointed with your speech.- Я расстроен твоей речью.

Некоторые прилагательные могут использоваться только с одним предлогом, но у других их может быть несколько, смысл при этом может отличаться. например, прилагательное happy может употребляться и с предлогом about и with.

Are you happy about getting the presents? Ты рад тому, что получил подарки?
Здесь мы употребляем предлог about, т.к. Речь идет о произошедшем событии - Кто-то получил подарки и нам интересно рад ли он. Однако:

Are you happy with the present I gave you?- Тебе нравится подарок, который я тебе подарила?
Happy with используется, когда речь о том, что кому-то нравится, устраивает, удовлетворяет то, что у него есть.

Итак, в заключение хочу сказать, что выбор предлога индивидуален для каждого прилагательного, поэтому если вы не уверены в том, какой предлог использовать, то придется проконсультироваться со словарем. В статье по нужному вам прилагательному должно быть указано с какими предлогами оно может использоваться. Мы выбрали только небольшое количество прилагательных, одни из самых употребляемых.

На этом всё! Не забывайте выполнять упражнения после уроков,чтобы лучше запоминать новый материал. Удачи всем! Пока-пока!

Ниже мы рассмотрим употребительные глаголы и прилагательные с предлогами.

Глаголы с предлогом AT

  • aim at – целиться в

Never aim at people. – Никогда не целься в людей.

  • arrive at – прибывать в (место, помещение)

I arrived at the station in Tokyo. – Я прибыл на станцию в Токио.

Примечание: мы используем arrive in, говоря о прибытии в страну, город: I arrived in Tokyo. – Я прибыл в Токио.

  • hint at – намекать на

What are you hinting at? – На что ты намекаешь?

  • laugh at – смеяться над

Don’t laugh at me! – Не смейся надо мной!

  • look at – смотреть на

Look at me. – Посмотри на меня.

  • shout at – кричать на

Don’t shout at the kids. – Не кричи на детей.

  • throw at – бросать в

He threw a snowball at me. – Он бросил в меня снежок.

  • value (estimate) at – оценивать в

The expert valued the painting at $45.000. – Эксперт оценил картину в 45.000 долларов.

Глаголы с предлогом ABOUT

  • ask about – спросить о чем-то, ком-то

I asked my friend about his hobby. – Я спросил своего друга о его увлечении.

  • argue about – спорить о чем-то

The critics still argue about that old movie. – Критики до сих пор спорят об этом старом фильме.

  • care about – быть небезразличным к кому-то, чему-то, хорошо относиться, любить, интересоваться

John really cares about you. – Ты действительно не безразлична Джону.

  • feel about – иметь мнение о чем-то

How do you feel about the plan? – Как тебе план?

  • forget about – забывать о чем-то, ком-то

You forgot about your promise! – Ты забыл о своем обещании!

  • talk about – говорить, разговаривать о чем-то

We were talking about your new car. – Мы говорили о твоей новой машине.

  • hear about – слышать о чем-то

I heard about the strike. – Я слышал о забастовке.

  • say about – сказать, высказаться о чем-то, ком-то

What can you say about our new employee? – Что вы можете сказать о нашем новом сотруднике?

  • worry about – беспокоиться о чем-то, за кого-то

Don’t worry about me, I’ll be fine. – Не беспокойтесь за меня, я буду в порядке.

Глаголы с предлогом BY

  • divide\multiply by – делить\умножать на

To divide by zero. – Делить на ноль.

  • increase\decrease by – увеличить\уменьшить на

The pressure was decreased by 5%. – Давление было снижено на 5 процентов.

  • judge by – судить по

Never judge by appearance. – Никогда не суди по внешности.

  • mean by – подразумевать под

What did she mean by that? – Что она подразумевала под этим?

  • take\hold\pull by – взять\держать\тянуть за

He held the bull by its horns. – Он держал быка за рога.

Глаголы с предлогом FOR

  • ask for – просить что-либо, спросить кого-либо

Ask them for some water. – Попросите у них немного воды.

Did anybody ask for me? – Меня кто-нибудь спрашивал?

  • exchange for – обменивать на

I’d like to exchange rubles for dollars. – Я бы хотел обменять рубли на доллары.

  • hope for – надеяться на

We are hoping for a change in the weather. – Мы надеемся на перемену погоды.

  • prepare for – готовиться к

Prepare for battle! – Готовься к битве!

  • leave for – уезжать в

They left for Denver this morning. – Они уехали в Денвер этим утром.

  • wait for – ждать кого-либо, чего-либо

I’ve been waiting for you. – Я ждал тебя.

Глаголы с предлогом FROM

  • buy from – покупать у

I buy vegetables from local farmers. – Я покупаю овощи у местных фермеров.

  • borrow from – брать в долг у

I don’t want to borrow money from my parents. – Я не хочу брать деньги в долг у родителей.

  • differ from – отличаться от

The actual product differs from the sample. – Настоящий товар отличается от образца.

  • prevent from – мешать, препятствовать

Protective equipment prevents us from injuries. – Защитная экипировка препятствует получению травм.

  • recover from – поправляться (после болезни)

It takes a few days to recover from such illness. – Нужно несколько дней, чтобы оправиться от такой болезни.

  • save from – спасать от

Save animals from people. – Спасите животных от людей.

  • suffer from – страдать от

This summer we were suffering from the heat. – Этим летом мы страдали от жары.

Глаголы с предлогом IN

  • include in – включать что-либо

I didn’t include this incident in my report. – Я не включил этот инцидент в свой отчет.

  • result in – иметь результатом что-либо

The business meeting resuled in a good deal. – Деловая встреча привела к хорошей сделке.

  • succeed in – удаваться, преуспевать в чем-либо

Have you succeeded in getting her address? – Тебе удалось получить ее адрес?

Глаголы с предлогом OF

  • accuse of – обвинять в

What is he accused of? – В чем его обвиняют?

  • consist of – состоять из

The novel consists of five chapters. – Роман состоит из пяти глав.

  • deprive of – лишать чего-либо

You have deprived me of this pleasure. – Вы лишили меня этого удовольствия.

  • inform of – быть проинформированным о

We have not been informed of this fact. – Мы не были проинформированы об этом факте

  • remind of (about) – напоминать о

Can I remind you of your promise? – Могу я напомнить тебе о твоем обещании?

  • remind of somebody\something – напоминать кого-то, что-то

You remind me of my sister. – Ты напоминаешь мне мою сестру.

  • speak of (about) – говорить о

Are you speaking of me? – Вы говорите обо мне?

  • think of (about) – думать о

What do you think of your new assistant? – Что вы думаете о вашем новом помощнике?

  • get rid of – избавляться от

How to get rid of bad habits. – Как избавиться от вредных привычек.

  • take andvantage of – воспользоваться чем-либо, кем-либо

We must take advantage of this opportunity. – Мы должны воспользоваться этой возможность.

  • take care of – заботиться о ком-то

She took care of my garden. – Она присматривала за моим садом.

Глаголы с предлогом ON

  • agree on – условливаться о

We can agree on the terms of the contract. – Мы можем договориться об условиях контракта.

  • comment on – комментировать что-либо

They didn’t comment on my statement. – Они не прокомментировали мое заявление.

  • depend on – зависеть от чего-либо

That depends on you. – Это зависит от вас.

  • insist on – настаивать на

I insist on your presence. – Я настаиваю на вашем присутствии.

  • rely on – полагаться на

You can rely on me. – Вы можете на меня положиться.

  • spend on – тратить на

I spent a lot of money on my education. – Я потратил много денег на образование.

Глаголы с предлогом TO

  • agree to – соглашаться на

Don’t agree to his offer. – Не соглашайся на его условия.

  • apologize to – извиняться перед

I apologized to my colleagues. – Я извинился перед коллегами.

  • belong to – принадлежать

That hotel belongs to her parents. – Этот отель принадлежит ее родителям.

  • happen to – случаться с

What happened to you? – Что с тобой случилось?

  • listen to – слушать

You are not listening to me! – Ты меня не слушаешь!

  • object to – возражать

He objected to my suggestion. – Он возразил против моего предложения.

  • pay attention to – обращать внимание на

Pay attention to small details. – Обращай внимание на мелкие подробности.

  • prefer to – предпочитать

I prefer coffe to tea. – Я предпочитаю кофе чаю.

  • reply to – отвечать на

I replied to your email. – Я ответил на ваш email.

  • refer to – ссылаться на

Please refer to the study. – Пожалуйста, дайте ссылку на исследование.

  • seem to – казаться кому-либо

He seems strange to me. – Мне он кажется странным.

  • speak to\talk to – говорить с кем-либо

Can I speak to Mr. Brown please? – Могу я поговорить с мистером Брауном?

Глаголы с предлогом WITH

  • agree with – соглашаться с

I agree with you but… – -Я согласен с вами, но…

  • compare with\to – сравнивать с

Don’t compare movies with books. – Не сравнивайте фильмы с книгами.

  • deal with – иметь дело с

I had to deal with some bad people. – Мне приходилось иметь дело с плохими людьми.

  • fill with – наполнять чем-то

Her eyes filled with tears. – Ее глаза наполнились слезами.

  • supply\provide with – обеспечивать чем-то, снабжать

Our company supplies them with food. – Наша компания снабжает их продуктами.

Прилагательные с предлогом в английском языке

В отдельную небольшую группу стоит выделить сочетание “глагол to be + прилагательное + предлог”. Рассмотрим основные прилагательные с предлогом.

  • be concerned about – беспокоиться о чем-то

I am concerned about your behavior. – Меня беспокоит твое поведение.

  • be worried about – волноваться о чем-то, переживать за кого-то

I am worried about our children. – Я переживаю за наших детей.

  • be sure about – быть уверенным в чем-то

Are you sure about your theory? – Вы уверены в своей теории?

  • be upset about – быть расстроенным из-за чего-то

He is upset about budget cuts. – Он расстроен из-за сокращения бюджета.

  • be nervous about – нервничать, переживать из-за чего-то

They are nervous about their wedding. – Они нервничают из-за свадьбы.

  • be good at – уметь что-то, быть хорошим в чем-то

That guy is really good at shooting. – Этот парень действительно хорошо умеет стрелять.

  • be bad at – плохо что-то уметь

Sorry, I’m really bad at singing. – Извините, я очень плохо пою.

  • be surprised by – удивиться чему-то

I was surprised by my uncle’s visit. – Я удивился визиту моего дяди.

  • be responsible for – отвечать за что-то

Human is responsible for what is happening to the world. – Человек ответственен за то, что происходит с миром.

  • be suitable for – подходить для чего-то

Your gear is not suitable for the mountains. – Твоя экипировка не подходит для гор.

  • be good for – быть полезным для

Running is good for your health. – Бег полезен для здоровья.

  • be bad for – быть вредным для

Actually, bread is bad for pigeons. – На самом деле хлеб вреден для голубей.

  • be late for – опоздать на, к

I was late for dinner. – Я опоздал к обеду.

  • be familiar with – быть знакомым с чем-то

I am familiar with the rules but I can’t play. – Я знаком с правилами, но не умею играть.

  • be fond of – обожать что-то

My wife is fond of art. – Моя жена обожает живопись.

  • be in charge of – быть ответственным за что-то, быть главным

Who is in charge of this city? – Кто главный в этом городе?

  • be short of – испытывать недостаток в чем-то

We are really short of time. – Нам сильно недостает времени.

  • be afraid of – бояться кого-либо, чего-либо

I am not afraid of mosquitoes. – Я не боюсь комаров.

  • be ashamed of – стыдиться кого-либо, чего-либо

I am ashamed of what I said. – Я стыжусь того, что я сказал.

  • be proud of – гордиться кем-либо, чем-либо

The company is proud of its employees. – Компания гордится своими сотрудниками.

  • be experienced in – быть опытным в чем-то

He is experienced in tracking wild animals. – Он опытен в выслеживании диких животных.

  • be interested in – интересоваться чем-либо

I am interested in mathematics and physics. – Меня интересует математика и физика.

  • be busy with – быть занятым чем-то

I’m busy with work. – Я занят работой.

  • be satisfied with – быть удовлетворенным чем-то

Are you satisfied with the result? – Вы удовлетворены результатом?

Особые случаи

Отдельно нужно выделить выражения be happy, be disappointed с предлогом. В зависимости от предлога они меняют смысл.

Be disappointed with, in, by

Сочетание be disappointed с предлогами with, in, by выражает разочарование, но с разными предлогами речь идет о разных видах разочарования.

  • be disappointed with – наиболее общий способ выразить разочарование

С предлогом with мы получаем разочарование в общем смысле: что-то или кто-то не оправдывает ожиданий.

I’m disappointed with my new phone, it’s too heavy. – Я разочарован в своем новом телефоне, он слишком тяжелый.

I am disappointed with our new driver. He was late for his first shift. – Я разочарован в нашем новом водителе. Он опоздал на первую же смену.

  • be disappointed in – разочароваться в человеке, потерять веру в человека

Мы говорим be disappointed in, когда нужно выразить серьезное разочарование в человеке. Практически потерю веры в человека.

The mason was disappointed in his apprentice. The boy couldn’t even learn the basics. – Каменщик был разочарован в подмастерье. Мальчик не смог научиться даже основам.

  • be disappointed by – быть разочарованным чем-то определенным

Предог by подразумевает, что разочарование было причинено чем-то или кем-то. Можно сказать, что подразумевается разочарование каким-то конкретным фактом.

Investors were disappointed by the news. – Инвесторы были разочарованы новостями.

I’m so disappointed by your performance. – Я так разочарован вашим выступлением.

Be happy with, for, about

  • be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то

На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.

Are you happy with your new working schedule? – Тебя устраивает твой новый график работы?

I am happy with the result. – Я очень доволен результатом.

Be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”:

I am happy with my family. – Я счастлив со своей семьей.

  • be happy for – быть счастливым за кого-то

We are so happy for our children! – Мы так счастливы за наших детей!

I am happy for you. – Я за вас счастлив.

  • be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то

I was not happy about the profession I had chosen. – Я не был рад профессии, которую выбрал.

I am happy about the news from my brother. – Я рад новостям, полученным от брата.

Друзья! Меня часто спрашивают, но сейчас я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, я ОЧЕНЬ рекомендую - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман😄 Я советую этот сайт, потому что сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел - и советую попробовать вам!

Общая информация о предлогах. Русская и английская системы предлогов

Предлог (The Preposition) - это служебное слово, которое обычно предшествует существительному или его синтаксическому заменителю и связывает его с глаголом, существительным, прилагательным или наречием (или с их заменителями). Английский предлог часто имеет больше, чем одно значение. Предлоги важны для построения и понимания предложений, так как они являются одним из средств, которые указывают на связь слов в предложении и на отношение существительного (или местоимения) к другим словам в предложении.
Раньше в английском языке были падежи, которые со временем утратились. В современном английском языке падежные окончания почти полностью отсутствуют. Теперь предлоги несут на себе основной груз выражения грамматических отношений, они являются средством выражения отношений существительного (или местоимения) к другим словам в предложении.



В русском языке пространственные, временные, причинные отношения выражаются не одними предлогами, а предлогами и падежными окончаниями, в английском же языке эти отношения выражаются только предлогами, так как существительные, с которыми они сочетаются, не имеют специальных окончаний (окончания не меняются по падежам). Например, в русской фразе "Я хожу в школу" винительный падеж и пространственные отношения передаются и предлогом в и окончанием существительного - у. В английском языке эти отношения будет выражать только предлог to: "I go to school". Сравните:

В связи с этим, очень важно знать значения основных предлогов и употреблять их правильно. Иначе, смысл предложения будет утрачен или искажен.
Некоторые английские предлоги (of to, by, with) выполняют чисто грамматическую функцию, передавая в сочетании с существительными (или местоимениями) те же отношения, которые в русском языке передаются косвенными падежами без предлогов. В таком случае эти предлоги на русский язык отдельными словами не переводятся.
Предлог of в сочетании с существительными (или местоимением) соответствует русскому родительному падежу:

to соответствует русскому дательному падежу и обозначает лицо, к которому обращено действие. Например: I gave the book to my brother. - Я отдал книгу брату.
В сочетании с существительным (или местоимением) предлог by соответствует русскому творительному падежу и после глаголов в страдательном залоге обозначает действующее лицо или силу: The breakfast was made by my sister. - Завтрак был сделан моей сестрой.
В сочетании с существительным (или местоимением) предлог with соответствует русскому творительному падежу и обозначает предмет, при помощи которого производится действие: She cut the paper with scissors. - Она разрезала бумагу ножницами.
Каждый предлог (в том числе предлоги of to by, with, когда они не употреблены в чисто грамматической форме) используется с самостоятельным лексическим значением. Большинство предлогов имеют не одно, а несколько значений. Так, например, предлог in используется:
1. Для обозначения места со значением в (на вопрос где?): He lives in a big city. - Он живет в большом городе.

2. Для обозначения времени:
а) со значением в (пред обозначением месяца или года):
Olga was born in July. - Ольга родилась в Июле.
б) со значением в, за, в течение :
The building was built in four months. - Здание было построено за четыре месяца.
в) со значением через:
The dinner will be ready in 10 minutes. - Ужин будет готов через 10 минут.

Во многих случаях использование определенного предлога зависит от того, какое слово ему предшествует (глагол, прилагательное или существительное).
Например, глагол to laugh смеяться требует после себя предлога at :
She laughed at me. - Она смеялась надо мной.
Глагол to object возражать требует после себя предлога to :
He objected to me. - Он возразил мне.
С прилагательным sure уверенный употребляется предлог of :
I am not sure of it. - Я не уверен в этом.
Существительное objection возражение (как и глагол to object) требует после себя предлога to :
I have no objections to that. - У меня нет возражений (Я не возражаю) против этого.
Многие глаголы меняют свое значение в зависимости от предлога:
I am looking for my glasses. - Я ищу свои очки.
He is looking at me. - Он смотрит на меня.
She is looking after his mother. - Она заботиться о его матери.
Такие устойчивые выражения с предлогами нужно только заучивать.

Между английскими и русскими предлогами нет постоянного соответствия. Поэтому один и тот же английский предлог может переводиться различными русскими предлогами:
I will be back at 7 p.m. - Я вернусь в 7 часов вечера.
He is looking at me. - Он смотрит на меня.
I am standing at the window. - Я стою у окна.
He laughed at her. - Он смеялся над ней.
Одному и тому же русскому предлогу могут соответствовать различные английские предлоги. Например, русскому предлогу о (об) соответствует ряд английских предлогов:
Я слышал об этом. - I heard about it.
Он попросил о помощи. - He asked for help.
Он заботился о моей маме. - He took care of my mother.
Она говорила о математике. - She spoke on mathematics.


Некоторые английские глаголы требуют после себя предлога, в то время как после соответствующих им русских глаголов предлог не употребляется:

С другой стороны, в английском языке есть ряд глаголов, которые не требуют после себя предлога, тогда как соответствующие им русские глаголы требуют предлога. К числу таких глаголов относятся: to address обращаться к, to affect влиять на, to answer отвечать на, to approach приближаться к, to attend присутствовать на, to enjoy получать удовольствие от, to enter входить в, to follow следовать за, to hit попадать в, to join присоединяться к, to learn узнать о, to marry жениться на, to meet встречаться с, to mention упоминать о, to need нуждаться в, to pass проходить мимо, to treat обращаться с, to watch наблюдать за.

Различные значения, в которых употребляются английские предлоги, и многочисленные различия в их употреблении в английском и русском языках делают овладение ими трудным для изучающих язык. Нужно не только запомнить значения отдельных предлогов, но и заучить глаголы, прилагательные и существительные в сочетании с предлогами, которых они требуют, а также сочетания и выражения с предлогами.

Предлоги, совпадающие по форме с наречиями. Употребление некоторых предлогов и совпадающих с ними по форме наречий

Некоторые предлоги имеют одинаковую форму с наречиями. Отличить такие предлоги от наречий можно только по той роли, которую они играют в предложении. Главное усвоить, что предлоги выражают отношения между существительными (или местоимениями) и другими словами в предложении. Это служебные, а не самостоятельные слова, поэтому они не несут на себе ударения. Наречия же определяют глагол. Они являются самостоятельными словами и несут на себе ударение.


Ряд наречий, одинаковых по форме с предлогами (in, on, up, down, by и др.), используется в сочетании с некоторыми глаголами, образуя с ними одно понятие. Такие сочетания глаголов с наречиями образуют составные глаголы. Хотя наречие в таком случае не самостоятельное слово, на него падает ударение:
I get up at 6 a.m. - Я встаю в 6 утра.
Go on studying. - Продолжайте учиться.
Put on your hat. - Наденьте шляпу.
Come in, make yourself home. - Входите, чувствуйте себя как дома.
Turn off the music. - Выключите музыку.

Место предлога в предложении.Предлоги в конце предложения или фразы

Чаще всего в английском языке (как и в русском), предлог ставится перед существительным или местоимением (если они имеют при себе определения): John studies at the university. - Джон учится в университете.
John studies at famous university. - Джон учится в знаменитом университете.

Но в отличие от русского языка, в английском языке предлог может ставиться не перед словом, к которому он относится, а в конце предложения (после глагола или после дополнения). Это происходит в следующих случаях:

  • 1. В придаточных определительных предложениях (отвечают на вопрос какой, какая, какие ?), когда предлог относится к относительному местоимению (who, whom, whose, what, which). Тем не менее, предлог иногда ставится и перед относительным местоимением:
    The company which he works for is very small. (= The company for which he works is very small.) - Компания, на которую он работает, очень маленькая.

    Если относительное местоимение опускается, предлог всегда ставится после глагола: The company he works for is very small.

  • 2. В прямых и косвенных вопросах, если предлог относится к местоимениям what, who(m), which или наречию where . Тем не менее, изредка бывает, что предлог иногда ставится и перед вопросительным словом:
    What are you waiting for? (= For what are you waiting?) - Чего вы ждете?
    Who(m) are you calling to? (=To whom are you calling?) - Кому ты звонишь?
    I do not know where she got this idea from. (=I do not know from where she got this idea.) - Я не знаю, откуда она взяла эту идею.
  • 3. В страдательных оборотах, подлежащее которых служит косвенным предложным дополнением действительного оборота:
    She was laughed at. (Сравните: They laughed at her.) - Над ней смеялись.
    The policeman was sent for. (Сравните: They sent for the policeman.) - За полицейским послали.
  • 4. В инфинитивных оборотах, которые выступают в роли определения:
    She had no friend to talk with. - У нее не было друга, с которым она могла бы поговорить.

Phrases with prepositions - Устойчивые выражения с предлогами

В английском языке существуют ряд устойчивых выражений с предлогами, которые нужно запомнить:
1. Предлоги с существительными (prepositions with nouns)
а. Существительные с предлогом by
by mistake по ошибке
by accident нечаянно
by chance случайно
by the way кстати, между прочим
by your favor/with your permission с вашего разрешения
б. Существительные с предлогом for
for a walk/swim и т.п. гулять плавать и т.п.
for breakfast/lunch и т.п. на завтрак/обед и т.п.
в. Существительные с предлогом in
in somebody"s opinion по мнению кого-либо
in fact фактически, на самом деле, по сути
in case в случае
г. Существительные с предлогом on
on the radio/television и т.п. по радио/телевидению
on holiday/business/a trip/an cruise и т.п. в отпуске/в командировке/в поездке/на экскурсии/в круизе и т.п.
2. Предлоги с прилагательными (prepositions with adjectives)
а. Прилагательные с предлогом of
to be afraid/frightened of быть испуганным/напуганным чем-либо или кем-либо; бояться
to be ashamed/proud of стыдиться/гордиться чем-либо или кем-либо
to be aware of осознавать что-либо
to be fond of любить что-либо
to be full of быть полным чего-либо (сил, энергии)
to be jealous/envious of ревновать /завидовать кому-либо или чему-либо
to be tired of быть уставшим от
it is nice (kind/good/stupid/impolite и т.п.) of someone мило, глупо, невежливо и т.п. с чьей-либо стороны
б. Прилагательные с предлогом at
to be bad/good/hopeless и т.п. at не иметь способностей (успеха)/иметь способности (успех)/быть безнадёжным и т.п. в какой-либо деятельности
to be shocked/surprised и т.п. at/by быть потрясённым/удивлённым и т.п. чем-либо
в. Прилагательные с предлогом with
to be disappointed/satisfied with быть разочарованным/удовлетворённым чем-либо
г. Прилагательные с предлогом about
to be angry/annoyed about быть разозлённым/раздражённым кем-то/чем-то
д. Прилагательные с предлогом for
to be responsible for быть ответственным за
to be famous for быть известным чем-либо (рекордом, поступком и т.п.)
to be/feel sorry for smb. жалеть/сочувствовать кому-либо
е. Прилагательные с предлогом in
to be interested in интересоваться
in general в общем, вообще
ж. Прилагательные с предлогом to
to be similar to быть похожим на
to be glad to meet smb. быть радым познакомиться с кем-либо
to be married/engaged to быть замужем (женатым)/помолвленным
it is nice to meet you приятно познакомиться с вами
3. Предлоги с глаголами (prepositions with verbs)
а. Глаголы с предлогом for
apply for обращаться за
care for заботиться о
look for присматривать за
punish for наказывать за
search for искать что-либо, кого-либо
wait for ждать что-либо, кого-либо
go for a (walk/swim) ходить на (прогулку/пойти поплавать)
б. Глаголы с предлогом in
believe in верить в
succeed in преуспевать в
в. Глаголы с предлогом to
belong to принадлежать
happen to случаться, происходить с
listen to слушать что-либо, кого-либо
speak to/with говорить что-либо
г. Глаголы с предлогом about/of
complain about жаловаться о
dream about/of мечтать о
think about/of думать о
consist of состоять из
remind of походить на, напоминать
д. Глаголы с предлогом on
depend on зависеть от
insist on настаивать на
live on жить на
rely on положиться на
be on идти, происходить
е. Глаголы с предлогом at
laugh at смеяться над
mock at высмеивать
look at смотреть на
shout at кричать на
ж. Глаголы с предлогом after
look after присматривать за
з. Глаголы с предлогом through
look through просматривать (газету, журнал)
и. Глаголы с предлогом from
suffer from страдать от
к. Глаголы с предлогом by
stand by быть поблизости, быть готовым прийти на помощь
л. Глаголы с предлогом off
be off отправляться
put something off откладывать, переносить
м. Глаголы с предлогом around/about
wait around/about ждать
н. Глаголы с предлогом up
wake up просыпаться, будить
get up подниматься, вставать

Прилагательные с фиксированными предлогами входят в сказуемое, которое называется составным именным сказуемым. Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки (link-verb) и именной части сказуемого (nominal part of predicate or predicative). Глагол-связка выполняет служебные функции, он связывает подлежащее с именной частью сказуемого и служит показателем времени, залога, наклонения, а в некоторых случаях лица и числа. Самой распространенной связкой является глагол “to be”. Кроме глагола to be функцию связки может выполнять и другие глаголы, такие, как: to get, to become, to grow, to turn, to come, to go, to look, to run, to wear, to seem, to appear, to feel, to fall. Не путайте глаголы -связки с значащими глаголами. Один и тот же глагол может “работать” и глаголом-связкой, и глаголом с основным значением.

Например:

The leaves on the trees turned yellow. = Листья на деревьях пожелтели. (to turn – глагол-связка)

He turned the key in the lock. = Он повернул ключ в замке. (to turn = “поворачивать, вращать”, то есть, в основном значении)

She trembled and grew faint. = Она задрожала и потеряла сознание. (to grow – глагол-связка)

My brother is a farmer. He grows vegetables. (to grow – “расти, выращивать”, то есть в основном значении)

Именная часть сказуемого может быть выражена существительным, прилагательным, числительным, наречием, неличными формами глаголов, предложными оборотами и словосочетаниями.

Если именная часть составного именного сказуемого выражена прилагательным, то за ним может стоять предлог – и этот предлог фиксируется, как бы приклеивается к определенному прилагательному. Список прилагательных с фиксированными предлогами очень длинный, к тому же некоторые прилагательные имеют двойное управление, то есть могут иметь за собой два предлога.

Как же выучить и запомнить все прилагательные с фиксированными предлогами? Можно учить механически, но вряд ли это даст хороший результат. Лучше всего пойти логическим путем.

Итак, если присмотреться повнимательней к длинному списку прилагательных с фиксированными предлогами, то можно заметить, что те прилагательные, за которыми стоит определенный предлог объединяет одна общая идея, общий смысл. Давайте рассмотрим самые распространенные прилагательные с предлогом AT.

Для начала возьмем предлог AT и выясним его смысл, именно смысл, а не значение. Предлог AT, если его рассматривать, как предлог места и положения имеет два основных смысла: Первый смысл – это нахождение рядом, около, у, поблизости определенного места и второй смысл – деятельность, действие в определенном месте. Пространство и время связано между собой и предлог AT также указывает на близость к определенной точке времени.

Теперь посмотри на прилагательные с фиксированным предлогом AT. Условно их можно разбить на две группы.

В каждой группе есть несколько прилагательных, так как можно повышать или понижать степень насыщенности.

Первую группу объединяет одна идея, которая носит модальный оттенок — СПОСОБНОСТЬ, УМЕНИЕ к чему-либо, и, наоборот, НЕСПОСОБНОСТЬ, БЕЗДАРНОСТЬ и НЕУМЕНИЕ.

to be good AT (doing something) = быть способным к чему-либо. Это может быть изучение предметов, то есть мы говорим об умственных способностях, например, “быть способным к математике” или “к изучению иностранных языков”. Можно говорить и о способностях к рисованию, шитью, пению, да всего и не перечислишь. Перевод таких конструкций может быть достаточно вольный.

Например:

He is good at mathematics. = Ему легко дается математика. У него способности к математике.

My son is not very good at repairing things. = Мой сын неспособен ничего починить.

to be quick AT (doing something) = быть смышленым, быстро что-либо делать. Речь идет о сообразительности, то есть можно быстро соображать или медленно соображать. До человека может что-то медленно доходить или быстро доходить. То же самое можно говорить и о действии. У кого-то в руках все спорится, а у кого из рук все валится.

Например:

He was quick at answering the question. = Он не растерялся и ответил на вопрос. Он тут же ответил на вопрос.

to be prompt AT (doing something) = быть проворным, быстрым, исполнительным.

to be clever AT (doing something) = быть способным, иметь дар и талант к чему либо.

Например:

He is clever at playing chess. = Он хорошо играет в шахматы.

to be brilliant AT (doing something) = блестяще успевать по каким-либо предметам или блестяще выполнять какую-либо работу.

Например:

She is brilliant at literature. = Она блестяще успевает по литературе.

to be excellent AT (doing something) = отлично, превосходно успевать по каким-либо предметам или выполнять отлично и превосходно работу.

Например:

He is excellent at repairing cars. = Он превосходно чинит машины.

to be skilful AT (doing something) = быть умелым в выполнении какого-либо действия. Речь идет о том, что одних способностей мало, надо еще учиться, тренироваться что-либо делать.

Например:

My mother was very skillful at cooking. = Моя мама умела прекрасно готовить. Моя мама была умелой поварихой.

to be bad AT (doing something) = быть неспособным к чему-либо, плохо успевать по каким-либо предметам.

He is bad at skiing. = Он плохо катается на лыжах.

to be slow AT (doing something) = плохо и медленно соображать, быть несообразительным, быть медлительным в работе.

He is slow at his work. = Он очень медлителен в работе.

to be hopeless AT (doing something) = быть бездарным, безнадежным к чему-либо, к освоению каких-либо предметов или к выполнению каких-то действиях.

She is hopeless at singing. = Она бездарна к пению.

Вторую группу прилагательных объединяет такой смысл, как — УДИВЛЕНИЕ.

to be surprised AT (something) = удивляться чему-либо.

Например:

I was surprised at his coming here. = Я удивился, что он сюда пришел. Я удивился его приходу сюда.

to be astonished AT (something) = удивляться, изумляться чему-либо.

He was astonished at seeing his friend at the party. = Он был очень удивлен, когда увидел своего друга на вечеринке.

Например:

to be amazed AT (something) = очень удивляться чему- либо, поражаться;

Например:

He was amazed at her behaviour. = Он был поражен ее поведением.

to be shocked AT (something) = быть шокированным, очень удивиться.

Например:

Everybody was shocked at the news. = Все были шокированы этими новостями.